Enter your keyword

Blog

Cách lên kế hoạch cho bài thi IELTS của bạn

Việc thi IELTS không phải là một điều dễ dàng nhưng nó cũng không quá khó đối với những học sinh biết cách đặt mục tiêu và sắp xếp thời gian học tập cụ thể. Tuy nhiên, cũng giống với những người mới ở những lĩnh vực khác, các bạn sẽ không biết mình nên […]

Sự khác biệt giữa quy trình dịch thuật và bản địa hoá

Sự khác biệt giữa quy trình dịch thuật và bản địa hoá

Trước khi bạn quyết định đi sâu vào bất kỳ loại dự án dịch thuật hoặc bản địa hóa nào, bạn sẽ nắm lợi thế khi hiểu được sự khác biệt giữa hai thuật ngữ này. Mặc dù thoạt nhìn cả hai đều có liên quan mật thiết với nhau, nhưng dịch thuật và bản địa hóa có một số khác biệt chính mà bạn cần phải biết. Để cạnh tranh trong nền kinh tế đang phát triển theo xu hướng toàn cầu hoá, các thương hiệu cần chú trọng sử dụng các dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa đúng cách và mang lại hiệu quả cho họ.

5 BLOG GIÁO DỤC VÀ GIẢNG DẠY BẠN NÊN THEO DÕI

5 BLOG GIÁO DỤC VÀ GIẢNG DẠY BẠN NÊN THEO DÕI

Thật khó để nắm bắt được tất cả các kỹ thuật giảng dạy hiện đại, các công cụ mới nhất và nguồn tài nguyên thích hợp nhất để sử dụng trong lớp học phải không? Thế thì bạn đừng chần chừ mà hãy nhấn nút theo dõi ngay những blog giáo dục và giảng dạy […]

Hoạt động giảng dạy tiếng Anh trực tuyến: Truy tìm “kho báu”

Hoạt động giảng dạy tiếng Anh trực tuyến: Truy tìm “kho báu”

Nếu bạn đang phải dạy học từ xa và vẫn đang mải miết tìm cách để giữ cho học sinh của mình luôn hứng thú với các bài giảng thì TA-DA! Truy tìm “kho báu” chính là giải pháp tuyệt vời ông mặt trời !
Trò chơi này có thể dùng để dạy Giáo dục cảm xúc và xã hội (Các nhóm năng lực trong SEL bao gồm Nhận thức bản thân, Nhận thức xã hội, Làm chủ bản thân, Làm chủ các mối quan hệ và Đưa ra quyết định có trách nhiệm) hoặc đây đơn giản là cách giúp các bé tương tác với nhau trong khi phải tuân thủ giãn cách xã hội giữa mùa dịch COVID-19 này.

Phiên dịch Y tế và những điều bạn cần biết

Phiên dịch Y tế và những điều bạn cần biết

Phiên dịch Y tế là một môi trường đòi hỏi sự chuyên nghiệp, tính kỷ luật và kiến thức chuyên sâu và những thuật ngữ y học ở hai ngôn ngữ. Những người phiên dịch y tế sẽ đóng vai trò trung gian trong những thời điểm tế nhị, trong đó gồm bệnh nhân, nhân […]

Làm thế nào để bản biên – phiên dịch pháp lý có độ chính xác cao

Làm thế nào để bản biên – phiên dịch pháp lý có độ chính xác cao

Biên – phiên dịch pháp lý là các dịch vụ chuyên môn đòi hỏi sự tỉ mỉ đến từng chi tiết, có nền tảng kiến ​​thức pháp lý vững chắc và khả năng thấu hiểu ngôn ngữ sâu sắc. Các biên dịch viên hoặc thông dịch viên pháp lý chỉ cần phạm phải một sai sót nhỏ cũng có thể khiến công việc của họ bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Tương tự, các doanh nghiệp cần đảm bảo rằng họ chọn được một biên hay phiên dịch viên đáng tin cậy để thực hiện công việc dịch thuật pháp lý cho mình. Hãy cùng xem qua bài viết dưới đây để biết thêm chi tiết nhé.

8 cách kiểm soát căng thẳng hiệu quả các phiên dịch viên y khoa cần biết

8 cách kiểm soát căng thẳng hiệu quả các phiên dịch viên y khoa cần biết

Tìm cách đối phó với căng thẳng trong công việc luôn là vấn đề mà mọi người gặp phải. Phiên dịch viên y khoa cũng không có ngoại lệ, cũng phải chịu chung số phận như bao người khác. Vậy phải làm thế nào để vượt qua căng thẳng trong công việc cũng như giữ vững phong độ làm việc?Sau đây là một số cách mà các phiên dịch viên (cả phiên dịch viên y khoa và những người khác cùng hoàn cảnh) có thể tham khảo và áp dụng để giúp kiểm soát căng thẳng của mình.

DMCA.com Protection Status