Có những loại hình dịch thuật nào được giới thiệu khi đạt được chứng chỉ TESOL?

Khi đạt được chứng chỉ TESOL, bạn có biết rằng có nhiều hơn hai loại [...]

4 mẹo hàng đầu để cộng tác dịch thuật

Cộng tác dịch thuật là một kỹ thuật dịch thuật được tạo ra hoặc kích [...]

Những lỗi dịch thuật tai hại

Nói được hai ngôn ngữ không đồng nghĩa với việc có thể dịch thuật cho [...]

Sự khác biệt giữa bản địa hóa và dịch thuật là gì?

Bản địa hóa (Localization) và dịch thuật (translation) đều là những phương pháp dịch mà [...]

5 cách để cải thiện kỹ năng dịch thuật của bạn

Dịch thuật là một công việc linh hoạt, tỉ mỉ và không ngừng phát triển, [...]

Những điều nên và không nên làm khi dịch thuật thông điệp thương hiệu

Thông điệp thương hiệu là thứ giúp bạn nổi bật hơn đối thủ, và để [...]

7 mẹo trong dịch thuật tiếng Anh

Một trang blog với độc giả từ nhiều quốc gia khác nhau hoặc khách hàng [...]

Nhu cầu dịch thuật trên toàn cầu đã thay đổi như thế nào trong những năm qua?

Dịch thuật là cầu nối giúp gắn kết những con người nói các ngôn ngữ [...]

NHỮNG HỆ THỐNG QUẢN LÝ DỊCH THUẬT TỐT NHẤT DÀNH CHO BẠN

Các doanh nghiệp hoàn toàn có thể đạt mục tiêu nếu sử dụng những hệ [...]

NHỮNG SAI LẦM DỊCH THUẬT CÓ TÁC ĐỘNG LỚN ĐẾN THẾ GIỚI

Dưới đây là một số sai lầm dịch thuật nổi tiếng và những ảnh hưởng [...]

Sự khác biệt giữa quy trình dịch thuật và bản địa hoá

Trước khi bạn quyết định đi sâu vào bất kỳ loại dự án dịch thuật [...]

BẠN CẦN BIẾT GÌ KHI DỊCH BIỂU TƯỢNG CẢM XÚC (EMOJI)?

Một bức ảnh hơn ngàn lời nói và biểu tượng cảm xúc (emoji) cũng có [...]

DMCA.com Protection Status